Večer pro nás organizátorka připravila prohlídku Arcibiskupských sklepů s ochutnávkou zámeckého vína. Všichni tuto příjemnou změnu v nabitém výukovém programu rádi přivítali.
Ve čtvrtek večer jsme měli možnost navštívit nádherný koncert Českých komorních sólistů v kostele sv. Mořice.
Paní Gorgolová rozdala všem účastníkům již před zahájením kurzu stručný přehled informací o městě Kroměříži, o jeho historii, kulturních památkách a dalších zajímavostech. V průběhu kurzu nás neustále informovala o možnostech kulturního vyžití v těch málo volných chvílích po večerech.
Posluchačů se sešlo celkem 62, na němčině 29 a na angličtině 33.
V obou skupinách – angličtiny i němčiny – se sešla společnost vynikajících zainteresovaných jazykových odborníků, s nimiž byla skutečně radost pracovat. Každý přispěl svou trochou do mlýna a vzájemné obohacování bylo přímo cítit ve vzduchu. Pokud jsem v kuloárech mohla vyslechnout rozhovory angličtinářů, byla v jejich skupině atmosféra velmi podobná.
Během jednoho týdne jsme probrali základní terminologii ústavního práva, práva občanského (obecnou část i věcné právo), texty zabývající se odpovědností a náhradou škody, terminologii závazkového práva, práva dědického a rodinného. Zastoupeno bylo rovněž právo obchodní (obchodní společnosti a obchodní závazkové vztahy), nechybělo ani právo pracovní a právo sociálního zabezpečení. Procesnímu právu byly věnovány texty z oblasti civilního řízení a soudnictví.
Pro posluchače i vyučující to byl díky obrovské intenzitě velmi náročný týden, ale jeho výhodou bylo, že všichni den ode dne získávali širší systematický přehled uvedené právní problematiky a terminologie a mohli se na takto koncentrovanou výuku plně soustředit. Zvláště instruktivní byly také autentické ukázky některých právních listin, jako např. smlouva o dílo, ukázka z ústavy, v německém originále pak kupní smlouva na motorové vozidlo, darovací smlouva, osvědčení o způsobilosti k uzavření manželství, rodný list, oddací list, úmrtní list, rozsudek soudu o rozvodu manželství, závěť, výpis z obchodního rejstříku a další.
Vynikající byla možnost bezproblémového připojení na internet, kde jsme si mohli ihned na místě ověřovat určité ne zcela jasné termíny a pojmy.
Věřím, že mohu za všechny účastníky prohlásit, že se kurz opravdu povedl, neboť všichni projevili přání, aby se příští rok konalo jeho pokračování, při kterém by se probírala terminologie práva veřejného – zejména trestního – a práva evropského.
Pevně doufám, že jednání mezi Komorou soudních tlumočníků České republiky a Justiční akademií budou i v tomto případě úspěšná.
Milena Horálková